"별로" and "그다지" are always used with the negative forms "__지 않다, __지 못하다, 안, 못" to express that whatever is being discussed is not completely so.
[basic form]: _아/어요 - 별로 _지 않다.
덥다 : 더워요 - 별로 덥지 않아요
춥다 : 추워요- 별로 춥지 않아요
따뜻하다 : 따뜻해요 - 별로 따뜻하지 않아요
시원하다 : 시원해요 - 별로 시원하지 않아요
날씨가 좋다 : 날씨가 좋아요 - 날씨가 별로 좋지 않아요
비가 오다 : 비가 와요 - 비가 별로 오지 않아요
눈이 오다: 눈이 와요 - 눈이 별로 오지 않아요
바람이 불다 : 바람이 불어요 - 바람이 별로 불지 않아요.
Examples
A: 떡볶이가 매워요?
Is the tteokbokki spicy?
B: 그다지 맵지 않아요.
It is not particularly spicy.
A: 뭐 먹고 싶어요?
What do you want to eat?
B: 별로 먹고 싶지 않아요.
I am not particularly hungry.
[basic form]: _아/어요 - 별로 _지 않다.
덥다 : 더워요 - 별로 덥지 않아요
춥다 : 추워요- 별로 춥지 않아요
따뜻하다 : 따뜻해요 - 별로 따뜻하지 않아요
시원하다 : 시원해요 - 별로 시원하지 않아요
날씨가 좋다 : 날씨가 좋아요 - 날씨가 별로 좋지 않아요
비가 오다 : 비가 와요 - 비가 별로 오지 않아요
눈이 오다: 눈이 와요 - 눈이 별로 오지 않아요
바람이 불다 : 바람이 불어요 - 바람이 별로 불지 않아요.
Examples
A: 떡볶이가 매워요?
Is the tteokbokki spicy?
B: 그다지 맵지 않아요.
It is not particularly spicy.
A: 뭐 먹고 싶어요?
What do you want to eat?
B: 별로 먹고 싶지 않아요.
I am not particularly hungry.
No comments:
Post a Comment